segunda-feira, 25 de agosto de 2014

De liras e lírios

Lírio # Piet Mondrian





Lírios do campo (Ataulfo Alves - Peterpan) # Sílvia Machete




The Lilly

The modest Rose puts forth a thorn,
The humble Sheep a threat'ning horn;
White the Lilly white shall in Love delight,
Nor  a thorn, nor a threat, stain her beauty bright.

William Blake - Songs of Experience




O Lírio

A Rosa modesta eriçou um espinho,
A humilde Ovelha um chifre ameaçador;
E o Lírio branco num deleite de Carinho,
Nem espinho ou ameaça, mas luz e esplendor.

Tradução de Alberto Marsicano.




Onde:

Escritos de William Blake - Edição bilingue
L&PM



Ataulfo Alves 100 anos CD 2 # Vários artistas


http://www.wikiart.org/en/piet-mondrian/lily

Nenhum comentário:

Postar um comentário