terça-feira, 27 de maio de 2014

Boadrasta

This flower wishes to fade # Paul Klee





Madrasta (Beto Ruschell - Renato Teixeira) # Roberto Carlos





If recollecting were forgetting,
Then I remember not.
And if forgetting, recollecting,
How near I have forgot.
And if to miss, were merry,
And to mourn, were gay,
How very blithe the fingers
That gathered this, Today!

Emily Dickinson




Se recordar fosse esquecer,
Eu não me lembraria.
Se esquecer, recordar,
Eu logo esqueceria.
Se quem perde é feliz
E contente é quem chora,
Que alegre são os dedos
Que colhem isto, Agora!

Tradução: Augusto de Campos




Onde:

O anticrítico # Augusto de Campos - Cia das Letras



O inimitável # Roberto Carlos


http://www.wikiart.org/en/paul-klee/this-flower-wishes-to-fade-1939

Nenhum comentário:

Postar um comentário